公共标识语英译及其策略研究
摘要
在中国社会经济飞速发展的背景下,中国城市国际化水平不断提高,越来越多的国际友人开始在我国城市进行相应的学习、商业访问、旅游等活动。为了方便国际友人的活动,中国大中城市开始在公共场所设置中英双语的公共标识语。公共标识语是一个城市的名片和形象,也是城市文明的标志。公共标识语的质量反映着城市的国际化水平。但当前,中国城市部分公共标识语英译中还存在一定的问题。因此,论文针对公共标识语英译与翻译策略进行分析探究。
关键词
公共标识语;汉英翻译;存在问题;翻译策略
全文:
PDF参考
刘艳.公共标识语英译标准化现状与建议[J].标准科学,2015(6):47-49+54.
张小芳,张子慧.公共标识语英译问题及翻译技巧[J].文渊(高中版),2019(2):657.
梁宇.公共标识语英译的问题及翻译策略[J].开封教育学院学报,2017,37(12):53-54.
DOI: https://doi.org/10.12346/sde.v3i12.4971
Refbacks
- 当前没有refback。