功能理论视域下公示语汉英翻译研究
摘要
关键词
全文:
PDF参考
杨全红.也谈汉英公示语的翻译[J].中国翻译,2005(6):43-46.
吕和发.公示语的功能特点和汉英翻译研究[J].术语标准化与科技技术,2005(2):21-26.
吕和发,戴宗显.公示语汉英翻译研究[ J ] .中国翻译,2005(6):38-42.
Vermeer, H A. Framework for a General Theory of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2011.
Katharina, R. Possibility and Limitations in Translation Criticism[M]. St. Jerome Pub,1971.
牛新生.公示语文本类型与翻译探究[J].外语教学,2008(3):89-92.
Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. Hertfordshire:Prentice Hall International (UK) Ltd.,1988.
Vermeer, H A, & Katharina, R. Groundwork for a General Theory of Translation [M]. Tubingen: Niemeyer,1984.
Christiane, N. Translating as a Purposeful Activity [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
张美芳.功能加忠诚—介评克里斯汀·诺德的功能翻译理论[J].外国语(上海外国语大学学报),2005(1):60-65.
王银泉,陈欣仁.城市标识用语英译失误及其实例剖析[J].中国翻译,2004(2):18-23.
Christiane, N. Translating as a Purposeful Activity—FunctionalistApproaches Explained [M]. Manchester: St. Jerome,1997.
DOI: https://doi.org/10.12346/sde.v3i7.3831
Refbacks
- 当前没有refback。